Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

without bite or sup

  • 1 without bite or sup

    не евши не пивши

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > without bite or sup

  • 2 without bite or sup

    2) Макаров: не пивши, не евши

    Универсальный англо-русский словарь > without bite or sup

  • 3 without bite or sup

    не евши не пивши

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > without bite or sup

  • 4 without bite or sup

    ne ēdis, ne dzēris

    English-Latvian dictionary > without bite or sup

  • 5 without bite or sup

    уст. не евши не пивши

    Англо-русский современный словарь > without bite or sup

  • 6 without bite or sup

    не пивши, не евши

    English-Russian combinatory dictionary > without bite or sup

  • 7 bite

    baɪt
    1. сущ.
    1) укус She took a bite of the apple. ≈ Она откусила от яблока. His bark is worse than his bite. insect bite mosquito bite snake bite bite of the wind
    2) след укуса
    3) прикус (взаимное расположение рядов зубов на верхней и нижней челюстях) An apparatus was utilized for opening the bite and moving the upper incisors outward. ≈ Эту вещь применяли для того, чтобы расширять прикус и выдвигать передние зубы вперед.
    4) чеканка (как процесс)
    5) "изюминка", "конфетка", "клубничка" The party's election propaganda lacked bite and purpose. ≈Предвыборная агитация у этой партии была бесцельная и "сухая".
    6) просьба дать денег в долг
    7) поклевка
    8) (в значении еды) а) то, что можно съесть "за один укус", съеденное, проглоченное;
    перекус "чтобы червячка заморить" Take it all, man, take it all, never make two bites of a cherry. ≈ Да ешь ты ее целиком, говорю же, целиком, это же вишенка, а ты от нее что-то откусывать собрался. without bite or sup have a bite б) трава для скота, фураж It gives sheep a good bite early in the season. ≈ Так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона.
    9) доляделе, в доходах)
    10) пустое место в типографском тексте, вызванное неплотным прилеганием формы
    11) едкость, острота
    12) травление( при граверных работах)
    13) тех. сцепление (характеристика качества контакта между поверхностями)
    14) прозвище йоркширцев
    2. гл.;
    прош. вр. - bit;
    прич. прош. вр. - bitten, bit
    1) кусать(ся) (функция резцов и клыков - incisor, canine
    2)) ;
    жалить( о змеях, насекомых и т.д.) to bite into an appleоткусить от яблока Bite your tongue! ≈ Прикуси язык, замолчи!
    2) принять, ухватиться( за предложение) I told him about it, but he won't bite. ≈ Я ему про это рассказывал, но он не хочет.
    3) клевать( о рыбе)
    4) колоть, рубить (любым холодным оружием) He stroke his opponent, but the sword wouldn't bite. ≈ Он ударил своего противника, но меч не вонзился.
    5) жечь( об острых приправах)
    6) щипать( о морозе)
    7) травить, разъедать( о химических веществах) (тж bite in)
    8) колоть, язвить
    9) страд. попадаться, поддаваться обману Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. ≈ Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха.
    10) тех. сцепляться;
    врезаться The wheels will not bite ≈ колеса буксуют, нет сцепления с дорогой The anchor bit. ≈ Якорь прочно зацепился за дно. His plough bit. ≈ Он слишком глубоко вогнал плуг в землю.
    11) интересовать, занимать;
    беспокоить I'll pop up and see what's biting him now. ≈ Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним).
    12) занимать в долг Think not I'm throwing biting hints. ≈ Да ты не думай, я не в долг просить пришел. ∙ bite back bite into bite off bite on to bite off more than one can chew ≈ взяться за непосильное дело;
    переоценить свои силы to bite the dust, to bite the ground, to bite the sand ≈ быть убитым;
    падать ниц;
    быть поверженным во прах, быть побежденным to bite one's thumb at smb. уст. ≈ высказать свое презрение кому-л. to bite someone's head off ≈ сорвать зло на ком-л. bite one's tongue off ≈ прикусить язык to be bitten with ≈ зажечься чем-л. once bitten twice shy посл. ≈ обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду;
    пуганая ворона (и) куста боится to bite the hand that feedsрезать курицу, которая несет золотые яйца;
    быть неблагодарным
    укус рана или след от укуса - the * became infected рана от укуса инфицировалась клев (рыбы) - he had been fishing all the morning but hadn't had a single * он все утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло кусок( пищи) - without * or sup не пивши, не евши легкая закуска - to have a * перекусить;
    закусить острая боль - the * of the wound боль от раны острота (ощущения) - the * of his sarcasm жало его сарказма отравление( при гравировке) (устаревшее) шулер;
    жулик (медицина) прикус (техническое) зажатие, сцепление (американизм) (разговорное) сумма денег (в счет какого-л платежа) - the local tax took a large * out of his salary ему пришлось отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налога > to put the * on smb. (американизм) (сленг) (пытаться) занять денег у кого-л кусать, жалить кусаться надкусывать, пробовать клевать, брать приманку (разговорное) попадаться на удочку, поддаваться обману - we were bitten when we bought that old car при покупке подержанной машины нас надули причинять боль жечь (о перце, горчице) щипать (о морозе) разъедать (о кислотах) язвить, говорить колкости (сленг) ухватиться( за предложение) - I hoped she would be interested in my plan, but she didn't * я надеялся заинтересовать ее своим планом, но она на него не клюнула (редкое) колоть, рубить (саблей) (with) зараженный, увлеченный( чем-л) (техническое) брать металл( о напильнике) зацеплять - the wheels will not * колеса скользят - the brake will not * тормоз не берет( морское) забиратьякоре) (американизм) (сленг) раздражать - what's biting you? какая муха тебя укусила? > to * one's lips кусать губы, нервничать > to * the tongue прикусить язык > to * the dust быть убитым;
    падать ниц, быть поверженным во прах;
    быть побежденным;
    быть униженным > to * the bullet с неохотой браться за что-л > to * the hand that feeds one рубить сук, на котором сидишь > once bitten twice shy (пословица) пуганая ворона куста боится;
    обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду
    bite жечь (о перце, горчице и т. п.) ~ завтрак, легкая закуска;
    to have a bite перекусить, закусить ~ тех. зажатие, сцепление ~ клев (рыбы) ~ клевать (о рыбе) ~ колоть, рубить (саблей) ~ (bit;
    bit, bitten) кусать(ся) ;
    жалить ~ кусок (пищи) ;
    without bite or sup не евши не пивши ~ острота, едкость ~ (pass.) попадаться, поддаваться обману ~ мед. прикус ~ принять, ухватиться (за предложение) ~ след укуса ~ тех. сцепляться;
    the wheels will not bite колеса скользят;
    the brake will not bite тормоз не берет ~ травить, разъедать (о кислотах;
    обыкн. bite in) ~ травление (при гравировке) ~ укус ~ щипать, кусать (о морозе) ~ язвить, колоть
    ~ off откусывать;
    to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
    переоценить свои силы
    ~ off откусывать;
    to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
    переоценить свои силы
    to ~ one's thumb (at smb.) уст. высказать свое презрение (кому-л.)
    to ~ the dust (или the groundthe sand) быть убитым to ~ the dust (или the groundthe sand) падать ниц;
    быть поверженным во прах;
    быть побежденным
    ~ тех. сцепляться;
    the wheels will not bite колеса скользят;
    the brake will not bite тормоз не берет
    ~ завтрак, легкая закуска;
    to have a bite перекусить, закусить
    ~ тех. сцепляться;
    the wheels will not bite колеса скользят;
    the brake will not bite тормоз не берет
    ~ кусок (пищи) ;
    without bite or sup не евши не пивши

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bite

  • 8 bite

    {bait}
    I. 1. захапвам, хапя, ухапвам, гриза
    to BITE the dust падам повален/победен, умирам
    to BITE one's lips прехапвам устнй (oт вълнение, яд, за да не npuxна от смях и пр.)
    what is biting you? какво тe тревожи/мъчи/гризе? to have something to BITE on прен. имам нещо определено да върша/проучвам
    2. захапвам въдицата, кълва, прен. оставям се да ме подведат, лапвам въдицата
    3. жиля, ужилвам, ощипвам
    4. попарвам (за слана)
    5. разяждам (за киселина) (обик. с in)
    6. изк. ецвам, гравирам
    7. паря, смъдя, лютя
    8. скачвам се, закачвам се, скопчвам се
    the wheels BITE won't BITE колелата боксуват
    once bitten twice shy парен каша духа
    bitten with обхванат/заразен от (ентусиазъм и пр)
    bite at посягам да захапя/ухапя
    bite off отхапвам
    I could BITE my tongue off съжалявам/пукам се от яд (не съм казал нещо)
    to BITE someone's head/nose off отговарям рязко/гневно на някого
    II. 1. ухапване. ужилване, ощипване
    2. ухапано/ужилено място
    3. хапка, хапване
    to have a BITE хапвам си малко
    without BITE or sup ни ял, ни пил
    4. остър/парлив вкус, прен. острота, парливост, язвителност (на стил и пр.)
    5. кълване (по въдицата за риоа)
    6. тех. скачване. закачване. захващане, скопчване, зъболекарство захапка
    to put the BITE on someone ам. sl, измъквам пари от някого
    * * *
    {bait} v (bit {bit} ; bit, bitten {bitn}) 1. захапвам; хапя,(2) n 1. ухапване. ужилване, ощипване: 2. ухапано/ ужилено мя
    * * *
    хапка; ухапване; хапя; ухапвам; щипя; ям; ужилване; ръфам; скачване; скачвам; ожилвам; попарвам; похапка; жиля; захапвам; залък; късче;
    * * *
    1. bite at посягам да захапя/ухапя 2. bite off отхапвам 3. bitten with обхванат/заразен от (ентусиазъм и пр) 4. i could bite my tongue off съжалявам/пукам се от яд (не съм казал нещо) 5. i. захапвам, хапя, ухапвам, гриза 6. ii. ухапване. ужилване, ощипване 7. once bitten twice shy парен каша духа 8. the wheels bite won't bite колелата боксуват 9. to bite one's lips прехапвам устнй (oт вълнение, яд, за да не npuxна от смях и пр.) 10. to bite someone's head/nose off отговарям рязко/гневно на някого 11. to bite the dust падам повален/победен, умирам 12. to have a bite хапвам си малко 13. to put the bite on someone ам. sl, измъквам пари от някого 14. what is biting you? какво тe тревожи/мъчи/гризе? to have something to bite on прен. имам нещо определено да върша/проучвам 15. without bite or sup ни ял, ни пил 16. жиля, ужилвам, ощипвам 17. захапвам въдицата, кълва, прен. оставям се да ме подведат, лапвам въдицата 18. изк. ецвам, гравирам 19. кълване (по въдицата за риоа) 20. остър/парлив вкус, прен. острота, парливост, язвителност (на стил и пр.) 21. паря, смъдя, лютя 22. попарвам (за слана) 23. разяждам (за киселина) (обик. с in) 24. скачвам се, закачвам се, скопчвам се 25. тех. скачване. закачване. захващане, скопчване, зъболекарство захапка 26. ухапано/ужилено място 27. хапка, хапване
    * * *
    bite [bait] I. v ( bit [bit]; bit, bitten [bitn]) 1. захапвам; хапя; ухапвам; to \bite the dust падам победен, прен. целувам земята; падам на бойното поле; падам от кон; умирам; преставам да съществувам; 2. впивам се, врязвам се, притискам силно, забивам се; the belt bit her flesh коланът се впиваше в тялото ѝ; 3. захапвам (въдицата); прен. налапвам въдицата, хващам се, оставям се да ме подведат, лъжа се, измамвам се; 4. жиля; ужилвам; щипя; ущипвам; лютя (и прен.); the wind bit his face вятърът щипеше лицето му; 5. попарвам (за слана); ослане́н; посърнал, клюмнал; 6. разяждам (за киселина - обикн. с in); 7. изк. ецвам; 8. въздействам силно, правя силно впечатление на, повлиявам на; the recession started biting into the industry рецесията започна да се отразява ( негативно) върху индустрията; 9. тех. скачвам се, закачвам се, хващам; the wheels won't \bite колелата буксуват; \bite on that! добре си помисли за това, да ти е обица на ухото; what's biting you? какво те яде? какво те притеснява; to be bitten бивам излъган, изигран, измамен, заблуден, надхитрен; once bit( ten) twice shy парен каша духа; to \bite s.o.'s head off отвръщам рязко и грубо, сопвам се; bitten with the enthusiasm заразен от ентусиазма на; to \bite the bullet заемам се с неприятно задължение; to \bite o.'s lip ( tongue) глътвам си думите, не казвам това, което ми е на езика; II. n 1. ухапване, ужилване, ощипване; the wind has a \bite вятърът щипе (жули); his bark is worse than his \bite не е толкова опасен, колкото изглежда; 2. ухапано, ужилено, ощипано (мястото, раната); 3. остра болка (физическа и душевна); 4. залък, къс, хапка, малко ядене; to have a \bite хапвам си; a \bite of bread малко хлебец; I haven't had a \bite to eat нищичко не съм ял; to make two \bites at a cherry правя два опита в нещо; получавам втори шанс; to take a \bite out of отнемам, намалявам; набутвам (заделена сума); 5. остър, парлив вкус; прен. острота, сила, язвителност, сарказъм (на стила и пр.); his criticism lacks \bite в критиката му няма острота (злъчност); 6. кълване по въдицата (за риба); 7. тех. скачване, закачване; 8. pl измама, лъжа́; подвеждане; заблуда, въдица.

    English-Bulgarian dictionary > bite

  • 9 bite

    [baɪt]
    bite жечь (о перце, горчице и т. п.) bite завтрак, легкая закуска; to have a bite перекусить, закусить bite тех. зажатие, сцепление bite клев (рыбы) bite клевать (о рыбе) bite колоть, рубить (саблей) bite (bit; bit, bitten) кусать(ся); жалить bite кусок (пищи); without bite or sup не евши не пивши bite острота, едкость bite (pass.) попадаться, поддаваться обману bite мед. прикус bite принять, ухватиться (за предложение) bite след укуса bite тех. сцепляться; the wheels will not bite колеса скользят; the brake will not bite тормоз не берет bite травить, разъедать (о кислотах; обыкн. bite in) bite травление (при гравировке) bite укус bite щипать, кусать (о морозе) bite язвить, колоть bite off откусывать; to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело; переоценить свои силы bite off откусывать; to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело; переоценить свои силы to bite one's thumb (at smb.) уст. высказать свое презрение (кому-л.) to bite the dust (или the groundthe sand) быть убитым to bite the dust (или the groundthe sand) падать ниц; быть поверженным во прах; быть побежденным bite тех. сцепляться; the wheels will not bite колеса скользят; the brake will not bite тормоз не берет bite завтрак, легкая закуска; to have a bite перекусить, закусить bite тех. сцепляться; the wheels will not bite колеса скользят; the brake will not bite тормоз не берет bite кусок (пищи); without bite or sup не евши не пивши

    English-Russian short dictionary > bite

  • 10 bite

    [baɪt] 1. гл.; прош. вр. bit; прич. прош. вр. bitten, bit
    1)

    The dog seized the meat and bit a piece off. — Собака схватила мясо и откусила кусок.

    б) жалить (о змеях, насекомых)

    He was bitten by a snake. — Его укусила змея.

    2) разг. принять, ухватиться ( за предложение)

    Freddie agreed that it was a great idea, but he wouldn't bite without a clear business plan. — Фредди согласился, что идея была блестящей, но отказался принять предложение, пока не будет разработан чёткий бизнес-план.

    4) разг. попадаться, поддаваться обману

    Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. — Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха.

    5) колоть, рубить ( любым холодным оружием)

    He screamed as the sword bit deep into his arm. — Он закричал, когда меч вонзился в его руку.

    8) ( bite into) травить, разъедать ( о химических веществах)

    Acid bites into metals. — Кислота разъедает металлы.

    Syn:
    eat 3)
    9) колоть, язвить
    10) тех. сцепляться; врезаться

    The wheels do not bite. — Колёса буксуют. / Нет сцепления с дорогой.

    His plough bit. — Он глубоко вогнал плуг в землю.

    11) мор. забирать ( о якоре)

    The anchor bit. — Якорь прочно зацепился за дно.

    12) разг. интересовать, занимать; беспокоить

    I'll pop up and see what's biting him now. — Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят.

    13) ( bite on) работать над (чем-л.), обдумывать (что-л.)

    Jim likes to have some difficult question to bite on. — Джим любит посидеть и подумать над какой-нибудь трудной задачей.

    Syn:
    chew 1. 3)
    14) ( bite for) австрал.; разг. выпрашивать ( денег в долг); попрошайничать, побираться
    Syn:
    ••

    to bite off more than one can chew — взяться за непосильное дело; переоценить свои силы

    to bite the dust / the ground / the sand — быть убитым; падать ниц; быть поверженным во прах, быть побеждённым

    to bite one's thumb at smb. — уст. высказать своё презрение кому-л.

    to bite smb.'s head off — разг. сорвать зло на ком-л.

    to be bitten with smth. — увлечься чем-л.

    to bite the hand that feeds — кусать руку, которая кормит; быть неблагодарным

    Once bitten twice shy. — посл. Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.; Пуганая ворона (и) куста боится.

    2. сущ.

    The infection is passed by the bite of a mosquito. — Эта инфекция передаётся через укус москита.

    2) рана или след от укуса
    3) поклёвка; клёв ( рыбы)
    4)

    She took a couple of bites of the sandwich. — Она откусила от сэндвича пару кусочков.

    He took a bite of the apple. — Он откусил кусочек от яблока.

    б) разг.; = a bite to eat лёгкая закуска

    We just have time for a bite to eat before the movie. — У нас как раз есть время немного перекусить перед фильмом.

    - have a bite to eat
    - have a bite
    5) обжигающий, леденящий холод

    He nodded, shivering at the bite of the wind. — Он кивнул, поёживаясь от обжигающе-холодного ветра.

    There was no mistaking the approach of winter; he could feel its bite. — Без сомнения, приближалась зима, он ощущал её леденящий холод.

    6) острота, изюминка

    Goat's cheese adds extra bite to any pasta dish. — Козий сыр придаёт особый вкус любому блюду из макарон.

    This novel lacks any real bite. — В этом романе нет ничего особенного.

    7) мед. прикус
    ••

    His bark is worse than his bite. — посл. Лает, да не кусает.; Не так страшен чёрт, как его малюют.

    Англо-русский современный словарь > bite

  • 11 bite

    I [baɪt] n
    1) укус, след от укуса, рана от укуса, прикус

    His words (his remarks, his questions) had a cruel/savage (vicious) bite in to them. — В его словах (замечаниях, ответах) звучала какая-то нотка жестокости (злобы).

    That's a bad bite, was it a dog? — У вас сильный укус, это вас собака?

    The doctor said I had a good bite. — Врач сказал, что у меня хороший прикус.

    I fished all day without having a single bite. — Я весь день удил рыбу и ни одна не клюнула.

    - insect bite
    - mosquito bite
    - poisonous bite
    - deep bite
    - snake's bite of a snake
    - gnat bites
    - bite of an engine's wheels on the rails
    - bite of the braves
    - bite of a dog
    - question with a bite
    - feel the bite of the icy wind
    - snake bite went septic
    2) кусок, кусочек (пищи), часть, частичка

    Have a bite now or you'll get hungry later. — Перекуси сейчас, а то тебе позднее захочется есть.

    Carefully chew every bite. — Хорошенько пережевывать каждый кусок.

    I took just one bite of the sandwich. — Я откусил только один кусочек бутерброда.

    There is not a bite to eat in the house. — В доме шаром покати

    - take a large bite out of the apple
    - have a quick bite
    - take a bite at of the apple
    - without bite or sup
    - take a bite at the cake
    II [baɪt] v
    (bit, bitten)
    1) кусать, жалить

    I've bitten my tongue. — Я прикусил язык.

    He was badly bittes by a bee. — Его сильно ужалила пчела.

    The dog bit him in the leg. — Собака укусила его за ногу.

    She has bitten off the thread. — Она перекусила нитку.

    - bite smb, smth
    - bite one's lips
    3) жечь, щипать

    He got his ears frost bitten. — Он отморозил уши.

    To bite the hand that feeds you. — Рубить сук, на котором сидишь.

    A barking dog never bites. — Вспыльчивый нрав не бывает лукав. /Собака лает, ветер носит

    - mustard bites
    - frost bites

    English-Russian combinatory dictionary > bite

  • 12 bite

    1. [baıt] n
    1. 1) укус
    2) рана или след от укуса
    2. клёв ( рыбы)

    he had been fishing all the morning but hadn't had a single bite - он всё утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло

    3. 1) кусок (пищи)

    without bite or sup - не пивши, не евши

    2) лёгкая закуска

    to have a bite - перекусить; закусить

    4. острая боль
    5. острота (ощущения и т. п.)
    6. отравление ( при гравировке)
    7. уст. шулер; жулик
    8. мед. прикус
    9. тех. зажатие, сцепление
    10. амер. разг. сумма денег (в счёт какого-л. платежа)

    the local tax took a large bite out of his salary - ему пришлось отвалить большой кусок зарплаты в уплату местного налога

    to put the bite on smb. - амер. сл. (пытаться) занять /перехватить/ денег у кого-л.

    2. [baıt] v (bit; bitten, bit)
    1. 1) кусать, жалить
    2) кусаться
    3) (at) надкусывать, пробовать
    2. 1) клевать, брать приманку
    2) разг. обыкн. pass попадаться на удочку, поддаваться обману

    we were bitten when we bought that old car - при покупке подержанной машины нас надули

    3. 1) причинять боль
    2) жечь (о перце, горчице и т. п.)
    3) щипать ( о морозе)
    4. разъедать ( о кислотах)
    5. язвить, говорить колкости
    6. сл. ухватиться ( за предложение)

    I hoped she would be interested in my plan, but she didn't bite - я надеялся заинтересовать её своим планом, но она на него не клюнула

    7. редк. колоть, рубить ( саблей)
    8. обыкн. pass (with) заражённый, увлечённый (чем-л.)
    9. тех.
    1) брать металл ( о напильнике)
    2) зацеплять
    3) мор. забирать ( о якоре)
    10. амер. сл. раздражать

    what's biting you? - ≅ какая муха тебя укусила?

    to bite one's lips - кусать губы, нервничать

    to bite the dust /the ground, the sand/ - а) быть убитым; б) падать ниц, быть поверженным во прах; быть побеждённым; быть униженным

    to bite the bullet - с неохотой браться за что-л.

    to bite the hand that feeds one - ≅ рубить сук, на котором сидишь

    once bitten twice shy - посл. ≅ пуганая ворона куста боится; обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду

    НБАРС > bite

  • 13 sup

    {sʌp}
    I. v (-pp-) поемам на малки глътки (супа, чай и пр.), сърбам, гълтам
    II. n (малка) глътка, сръбване
    a SUP of tea малко/една глътка чай
    III. v вечерям
    to SUP on/off bread and cheese вечерям с хляб и сирене
    to SUP with Pluto умирам
    * * *
    {s^p} v (-pp-) поемам на малки глътки (супа, чай и пр.); сърбам; (2) {s^p} n (малка) глътка; сръбване; a sup of tea малко/една глътк{3} {s^p} v вечерям; to sup on/off bread and cheese вечерям с хляб
    * * *
    сръбвам; глътка; гълтам;
    * * *
    1. a sup of tea малко/една глътка чай 2. i. v (-pp-) поемам на малки глътки (супа, чай и пр.), сърбам, гълтам 3. ii. n (малка) глътка, сръбване 4. iii. v вечерям 5. to sup on/off bread and cheese вечерям с хляб и сирене 6. to sup with pluto умирам
    * * *
    sup[sʌp] I. v (- pp-) 1. гълтам; to \sup sorrow преглъщам мъката си; 2. сръбвам; 3. вечерям; to \sup with Pluto умирам; II. n глътка; without bite or \sup ни ял, ни пил.

    English-Bulgarian dictionary > sup

  • 14 bite

    /bait/ * danh từ - sự cắn, sự ngoạm; miếng cắn; vết cắn - sự châm, sự đốt; nốt đốt (muỗi, ong...) - miếng (thức ăn); thức ăn =a bite of food+ một miếng ăn =without bite and sup+ không cơm nước gì cả - sự đau nhức, sự nhức nhối của vết thương - sự cắn câu (cá...) - sự bám chắt, sự ăn sâu (mỏ neo, phanh, đinh ốc...) - vị cay tê (gừng, hạt tiêu...) - (nghĩa bóng) sự châm biếm, sự chua cay (lời nói) - cỏ cho vật nuôi * (bất qui tắc) động từ bit; bitten /bittn/, bit - cắn, ngoạm =to bite one's nails+ cắn móng tay - châm đốt; đâm vào (gươm...) =to be badly bitten by mosquitoes+ bị muỗi đốt nhiều quá - làm đau, làm nhột; ăn mòn; làm cay tê (thức ăn) =the frost will bite the fruit blossom+ sương giá sẽ làm chột mầm quả =strong acids bite metals+ axit mạnh ăn mòn kim loại =peper and ginger bite the tongue+ hạt tiêu và gừng làm cay tê lưỡi - cắn câu ((nghĩa đen), (nghĩa bóng)) - bám chắt, ăn sâu, bắt vào =the screw does not bite+ đinh ốc không bắt vào được =the anchor does not bite+ neo không bám chắc =the brake will not bite+ phanh không ăn - (nghĩa bóng) lừa bịp !to bite off - cắn, cắn đứt ra !to be bitten with - say mê, ham mê (cái gì) !to bite the dust (ground, sand) - ngã xuống và chết !to bite one's lips - mím môi (để nén giận...) !to bite off more than one can chew - cố làm việc gì quá sức mình !once bitten twice shy - (xem) once

    English-Vietnamese dictionary > bite

  • 15 bite

    1. noun
    1) укус
    2) след укуса
    3) клев (рыбы)
    4) кусок (пищи); without bite or sup не евши не пивши
    5) завтрак, легкая закуска; to have a bite перекусить, закусить
    6) острота, едкость
    7) травление (при гравировке)
    8) med. прикус
    9) tech. зажатие, сцепление
    2. verb
    (past bit; past participle bit, bitten)
    1) кусать(ся); жалить
    2) клевать (о рыбе)
    3) колоть, рубить (саблей)
    4) жечь (о перце, горчице и т. п.)
    5) щипать, кусать (о морозе)
    6) травить, разъедать (о кислотах; обыкн. bite in)
    7) язвить, колоть
    8) принять, ухватиться (за предложение)
    9) (pass.) попадаться, поддаваться обману
    10) tech. сцепляться; the wheels will not bite колеса скользят; the brake will not bite тормоз не берет
    bite off
    to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело; переоценить свои силы
    to bite the dust/ground/sand) а) быть убитым;
    б) падать ниц; быть поверженным во прах; быть побежденным
    to bite one's thumb at smb. obsolete высказать свое презрение кому-л.
    * * *
    1 (n) укус
    2 (v) кусать; укусить
    * * *
    (bit; bit, bitten) кусать
    * * *
    [ baɪt] n. укус, прикус, след укуса; клев; кусок, завтрак, легкая закуска; острота; зажатие, сцепление; травление, едкость v. кусать, укусить, жалить, перекусать, кусаться, разгрызать, прикусить; клевать, попадаться, поддаваться обману; жечь (о перце), щипать, разъедать, травить; сцепляться, ухватиться; колоть, рубить; принять
    * * *
    вкусить
    жечь
    кусать
    кусаться
    отравление
    разъедать
    укус
    укусить
    щипать
    * * *
    1. сущ. 1) укус 2) след укуса 3) прикус 4) чеканка (как процесс) 5) "изюминка" 6) просьба дать денег в долг 7) поклевка 8) а) то, что можно съесть "за один укус", съеденное, проглоченное; перекус "чтобы червячка заморить" б) трава для скота 9) доля (в деле, в доходах) 2. гл.; прош. вр. - bit; прич. прош. вр. - bitten, bit 1) кусать(ся) (функция резцов и клыков - incisor, canine 2) ); жалить (о змеях, насекомых и т.д.) 2) принять, ухватиться ( за предложение) 3) клевать (о рыбе) 4) колоть, рубить (любым холодным оружием) 5) жечь (об острых приправах) 6) щипать (о морозе) 7) травить, разъедать (о химических веществах) (тж bite in)

    Новый англо-русский словарь > bite

  • 16 bite

    1. n укус
    2. n рана или след от укуса
    3. n клёв
    4. n кусок

    without bite or sup — не пивши, не евши

    5. n лёгкая закуска

    to have a bite — перекусить; закусить

    6. n острая боль
    7. n острота
    8. n отравление
    9. n уст. шулер; жулик
    10. n мед. прикус
    11. n тех. зажатие, сцепление
    12. v кусать, жалить
    13. v кусаться
    14. v надкусывать, пробовать
    15. v клевать, брать приманку
    16. v разг. обыкн. попадаться на удочку, поддаваться обману
    17. v причинять боль
    18. v жечь
    19. v щипать
    20. v разъедать
    21. v язвить, говорить колкости
    22. v сл. ухватиться
    23. v редк. колоть, рубить
    24. v обыкн. заражённый, увлечённый
    25. v тех. брать металл
    26. v тех. зацеплять
    27. v тех. мор. забирать
    Синонимический ряд:
    1. edge (noun) edge; incisiveness; keenness; sharpness; sting
    2. mouthful (noun) bit; crumb; food; morsel; mouthful; nibble; piece; scrap; spoonful; taste
    3. share (noun) allotment; allowance; lot; part; partage; portion; quota; share; slice
    4. snack (noun) mug-up; snack; tapa
    5. wound (noun) bee sting; cut; nip; prick; scratch; stab; tooth marks; wound
    6. cheat (verb) bamboozle; beguile; cheat; deceive; defraud; dupe; fool; gull; mislead
    7. chew (verb) chew; chomp; munch; nibble; nip; snap; take a bite; taste
    8. cut (verb) burn; cut; pierce; smart; sting
    9. eat (verb) corrode; disintegrate; dissolve; eat; eat away; erode; etch; fret; gnaw; scour; wear; wear away
    10. gnaw (verb) champ; gnash; gnaw

    English-Russian base dictionary > bite

  • 17 bite

    1. n
    1) укус; слід від укусу
    2) клювання (риби)
    3) кусок, шматок (їжі)

    without bite or sup — не ївши, не пивши

    4) легка закуска
    5) гострий біль
    6) травлення (при гравіруванні)
    7) тех. затиск; зчеплення
    2. v (past bit; p.p. bit, bitten)
    1) кусати (ся); жалити
    2) клювати; брати принаду (про рибу)
    3) перен. потрапляти на гачок, піддаватися обману
    4) завдавати болю
    5) пекти (про перець, гірчицю тощо)
    6) щипати, кусати (про мороз)
    7) роз'їдати (про кислоти); травити
    8) говорити уїдливо, шпигати (словами)
    9) розм. ухопитися (за пропозицію)
    10) колоти, рубати (шаблею)
    11) тех. зачіпляти; брати метал
    * * *
    I n
    1) укус; рана або слід від укусу
    3) шматок ( їжі); легка закуска
    7) заст. шулер; шахрай
    8) мeд. прикус
    9) тex. затиснення, затис, зчеплення
    II v
    (bit; bitten, bit)
    1) кусати, жалити; кусатися; (at) надкушувати, куштувати, пробувати
    2) клювати, брати принаду

    pass — попадатися на вудку, піддаватися обману

    3) завдавати болю; пекти (про перець, гірчицю); щипати ( про мороз)
    5) говорити уїдливо, шпигати ( словами)
    6) cл. ухопитися ( за пропозицію)
    7) рідко колоти, рубати ( шаблею)
    8) pass ( with) заражений, захоплений ( чим-небудь)
    9) тex. брати метал ( про напилок); зачіпляти (нaпp., про колеса)
    10) мop. забирати ( про якір)
    11) aмep.; cл. дратувати

    English-Ukrainian dictionary > bite

  • 18 bite

    [baɪt] 1. v ( past bit; p. p. bit, bitten)
    1) куса́ти(ся); жали́ти
    2) клюва́ти ( про рибу)
    3) коло́ти, руба́ти ( шаблею)
    4) пекти́ (про перець, гірчицю тощо)
    5) щипа́ти ( про мороз)
    6) хім. трави́ти, роз'їда́ти (про кислоти, звич. з in)
    7) уража́ти, коло́ти ( словами)
    8) прийма́ти, підхопи́ти (схопи́тися за) ( пропозицію)
    9) (pass.) розм. попада́тися, піддава́тися ( обманові)
    ••

    to bite the dust — 1) бу́ти вби́тим 2) па́дати ниць

    2. n
    1) уку́с; слід від уку́су
    2) клюва́ння ( риби)
    3) кусо́к, шмато́к
    4) легка́ за́ку́ска

    without bite or sup — не ї́вши, не пи́вши

    5) го́стрість, ї́дкість
    6) тра́влення ( при гравіруванні)
    7) тех. за́тиск, зати́снення

    English-Ukrainian transcription dictionary > bite

  • 19 bite

    1. past tense - bit; verb
    (to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) bite
    2. noun
    1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) bit, bitt, (insekt)stikk
    2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) napp
    - bite the dust
    bite
    --------
    bitt
    --------
    stikk
    I
    subst. \/baɪt\/
    1) bitt, stikk
    2) ( om fiske) napp
    3) bit, matbit, smakebit
    4) jafs, tygg
    5) tak, grep, feste
    6) bitt, tannstilling
    7) bitende kulde
    8) sviende smak, sviing (om f.eks. brennevin på tungen)
    9) ( overført) stikk, brodd, snert
    a bite and a sup noe å spise og drikke
    put the bite on a person for money presse noen for penger
    II
    verb bit - bitten eller gammeldags: bit - bit) \/baɪt\/
    1) bite, bite i\/på
    2) svi, etse
    3) tære på
    4) ( om hjul e.l.) ta, få tak, få feste
    5) ( overført) bite i, tygge på, hanskes med
    6) bite på kroken
    7) (austr., hverdagslig) bomme
    bite back ta igjen
    bite somebody's head off bite av noen, avvise noen ( overført) karnøfle noen (gi noen en ørefik), drepe noen, kaste noen på dør
    hvis han oppdager det, kommer han til å drepe meg
    bite off bite av
    bite off more than one can chew ta seg vann over hodet, ta munnen for full
    bite one's lip ( overført) bite noe i seg bite seg i leppen
    bite one's tongue off bite tungen av seg
    after I said that, I could have bitten my tongue off
    etter at jeg hadde sagt det, kunne jeg ha bitt tungen av meg
    bite the dust ( hverdagslig) bite i gresset, dø, stupe
    bite the hand that feeds one være utakknemlig mot sin velgjører
    once bitten, twice shy brent barn skyr ilden
    what's biting (you)? eller what's eating (you)? hva er det som rir deg?, hva er det i veien med deg?

    English-Norwegian dictionary > bite

  • 20 neither bit nor sup

    (neither bit (или bite) nor sup (тж. without bit или bite or sup))
    не евши не пивши; ≈ маковой росинки во рту не было

    He had lain concealed for fourteen days without either bite or sup. (M. Braddon, ‘The Trail of the Serpent’, ch. VI) — Он скрывался две недели. Все это время у него во рту маковой росинки не было.

    Large English-Russian phrasebook > neither bit nor sup

См. также в других словарях:

  • Wikipedia:Manual of Style/Music — This guideline is a part of the English Wikipedia s Manual of Style. Use common sense in applying it; it will have occasional exceptions. Please ensure that any edits to this page reflect consensus. Shortcuts: WP:MOSMUSIC MO …   Wikipedia

  • Wikipedia:Manual of Style — This guideline is a part of the English Wikipedia s Manual of Style. Use common sense in applying it; it will have occasional exceptions. Please ensure that any edits to this page reflect consensus. Shortcuts …   Wikipedia

  • List of the animals in the Bible — See main article Animals in the Bible. The following is a list of animals whose name appears in the Bible. Whenever required for the identification, the Hebrew name will be indicated, as well as the specific term used by Zoologists. This list… …   Wikipedia

  • Animals in the Bible — • The sacred books were composed by and for a people almost exclusively given to husbandry and pastoral life, hence in constant communication with nature Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Animals in the Bible     Anima …   Catholic encyclopedia

  • List of creatures in Primeval — The following is a complete list of creatures from the universe of ITV science fiction television series Primeval and also any spin off merchandise. The series includes various imaginary species which are not native to the series setting, with… …   Wikipedia

  • Double Indemnity (film) — Double Indemnity Theatrical release poster Directed by Billy Wilder Produced by …   Wikipedia

  • Mitsubishi Magna — Manufacturer Mitsubishi Motors Australia Production 1985–2005 …   Wikipedia

  • Re. — rupee. Also, re. * * * re1 «ray», noun. the second tone of the musical diatonic scale. ╂[< Medieval Latin re < Latin re (sonāre) to resound. See etym. under gamut. (Cf. ↑gamut)] …   Useful english dictionary

  • R.E. — 1. real estate. 2. Reformed Episcopal. 3. Right Excellent. * * * re1 «ray», noun. the second tone of the musical diatonic scale. ╂[< Medieval Latin re < Latin re (sonāre) to resound. See etym. under gamut …   Useful english dictionary

  • r.e. — Football. right end. * * * re1 «ray», noun. the second tone of the musical diatonic scale. ╂[< Medieval Latin re < Latin re (sonāre) to resound. See etym. under gamut. (Cf. ↑gamut)] re2 …   Useful english dictionary

  • Animal testing on non-human primates — Image taken inside Covance Experiments involving non human primates (NHPs) include toxicity testing for medical and non medical substances; studies of infectious disease, such as HIV and hepatitis; neurological studies; behavior and cognition;… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»